您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

水利电力部颁发《水利电力部关于实行技工学校学生预分配办法的暂行规定(试行)》的通知

作者:法律资料网 时间:2024-07-22 06:36:30  浏览:9378   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

水利电力部颁发《水利电力部关于实行技工学校学生预分配办法的暂行规定(试行)》的通知

水利电力部


水利电力部颁发《水利电力部关于实行技工学校学生预分配办法的暂行规定(试行)》的通知

1987年7月15日,水利电力部

为了深化技工学校教育改革,提高办学效益,加强学生实际操作技能训练,确保学生走上工作岗位后能及时顶岗,切实作好生产准备工作,以适应水利电力事业发展的需要,现将《水利电力部关于实行技工学校学生预分配办法的暂行规定(试行)》,颁发试行。请各单位加强领导,通过试点,总结经验,逐步推开。
试行中有何问题,请及时告部。

附:水利电力部关于实行技工学校学生预分配办法的暂行规定(试行)
为了深化技工学校教育改革,提高办学效益,加强学生实际工作技能训练,确保学生走上工作岗位后能及时顶岗,切实作好生产准备工作,适应水利电力事业发展的需要,特制定本暂行规定。
第一条 技工学校学生学制仍为三年,要按部颁教学计划大纲规定,完成全部理论教学和实习任务。
第二条 实行技工学校学生预分配办法。即学生按教学大纲要求完成前二年学业后,根据生产、建设需要,于第三学年预分配到用人单位,进行运行、安装、检修等集中实习。
第三条 接收预分配学生的单位要按专业指定专职工程技术人员或有一定理论知识、实践经验丰富的技术工人,负责预分配学生的实习指导、理论知识辅导、新技术知识传授、定岗定期工种轮换实习及考核等管理工作。
第四条 学校应加强对预分配学生的集中实习教学管理,定期检查实习计划执行情况和实习质量,经常深入预分配单位对学生进行实习操作评定和考核。
第五条 学校和预分配单位要签订合同,明确双方的责任、权利和义务。
第六条 学生预分配期间,要切实完成各项教学实习任务,一般不宜顶岗。预分配单位不能单纯把学生当成劳动力使用,应采取措施确保学生定期轮岗实习,使学生得到全面训练。
第七条 预分配学生第三学年集中实习结束后,学校和用人单位共同按教学大纲要求进行考试和综合考核,合格者,由学校颁发毕业证书,正式分配工作。
第八条 预分配单位原则上系学生正式分配的工作单位。为适应生产情况的变化,学校主管部门可保留10%左右的调配调剂权。经学校主管部门批准。预分配学生改派分配单位后,接收单位应支付原预分配单位相应费用。
第九条 预分配学生仍应由学校继续实行助学金、奖学金制度和学籍管理制度。
第十条 学生预分配期间,用人单位可按国家有关规定发给夜班津贴、加班津贴。定岗在有毒有害工种实习的,可发给有关保健津贴。
第十一条 预分配学生在予分配期间,因工负伤、致残、死亡者,用人单位可比照国家关于学徒工的保险待遇规定办理。医疗、非因工负伤、致残、死亡者、由学校按现行办法处理。
第十二条 学生毕业正式分配工作后,凡能正式顶岗者,可不实行见习期。
第十三条 预分配学生集中实习经费,由学校按我部制定的学生定额经费标准的三分之一拨给予分配单位。
第十四条 以预分配单位为主与学校共同组成预分配学生工作领导小组,定期研究、检查预分配学生集中实习计划执行情况和学生的实习、管理工作,并解决学生在思想、学习、生活中的具体问题,预分配单位应有专职部门分管学生集中实习工作。
第十五条 按照预分配单位的厂规厂纪,对有违纪行为的学生,领导小组有权决定并实行留校察看以下的各种处分,处分材料应报学校备案并记入学生档案。对严重违纪需要开除或留校察看的学生,由领导小组研究提出处理意见,经学校批准后,方可进行。
第十六条 电管局、省电力局工程局、黄委等学校主管部门根据本暂行规定制定实施细则并报部备案。
第十七条 本暂行规定自颁发之日起执行。


下载地址: 点击此处下载

中华人民共和国政府和蒙古人民共和国政府一九八九年至一九九0年文化交流执行计划

中国政府 蒙古人民共和国政府


中华人民共和国政府和蒙古人民共和国政府一九八九年至一九九0年文化交流执行计划


(签订日期1989年3月10日 生效日期1989年3月10日)
  中华人民共和国政府和蒙古人民共和国政府(以下简称双方)根据一九五八年二月二十一日签订的两国政府文化合作协定,就一九八九至一九九0年文化交流执行计划达成以下协议:

 一、文化艺术
  1.一九八九年蒙方派出由五十人组成的蒙古杂技团访华三周。
  2.一九九0年中方派出由五十人组成的艺术团访蒙三周。
  3.一九八九年中方派出由五人组成的中国文联代表团访蒙十天。
  4.一九九0年蒙方派出由五人组成的蒙古艺术工作者联合会代表团访华十天。
  5.一九八九年庆祝中华人民共和国建国四十周年之际,中方在乌兰巴托举办中国工艺品展览,为期三周,随展两人。
  6.双方在两国国庆期间,各举办一次电影展和图片展。
  7.一九八九年蒙方派出文物修复专家二至三人来华考察两周。
  8.一九九0年中方派出文博工作者二至三人赴蒙考察两周。
  9.双方鼓励两国广播电视机构进行交流与合作。为此,交换广播音乐节目和电视节目,供对方选用。
  10.一九八九年中方派出由二至三人组成的广播记者组和由四至五人组成的电视采访组赴蒙采访两周。
  11.一九九0年蒙方派出由二至三人组成的广播记者组和由四至五人组成的电视采访组来华采访两周。
  12.双方鼓励电影部门进行交流与合作。
  13.一九八九年蒙方派出四至五人组成的图书馆代表团访华十天。
  14.一九九0年中方派出四至五人组成的图书馆代表团访蒙十天。
  15.双方鼓励两国图书馆之间交换图书资料。

 二、科学、教育
  16.一九八九年中方派出由五人组成的中国自然科学工作者代表团访蒙两周。
  17.一九九0年蒙方派出由五人组成的蒙古自然科学工作者代表团访华两周。
  18.本计划期间,双方互派一名汉蒙语教师。
  19.本计划期间,双方每年互派本科生、进修生和研究生共十六名。
  20.双方鼓励两国对口的高等院校进行学术交流与合作,具体事宜通过外交途径商定。
  21.本计划期间,双方互派一个教育代表团,具体事宜通过外交途径商定。

 三、体育
  22.一九八九年蒙方派出由十人组成的柔道队访华。
  23.一九八九年中国柔道队十人赴蒙参加国际柔道比赛。
  24.一九八九年中国国际象棋队三人赴蒙参加“啄木鸟”杂志国际象棋比赛。
  25.一九九0年蒙方派出由十二人组成的自由式摔跤队访华。
  26.一九九0年中方派出由九人组成的拳击队赴蒙参加国际拳击比赛。
  27.双方鼓励在各自举办国际性文化、艺术、体育活动时相互邀请对方人员参加。

 四、财务及其他规定
  28.双方按各自国家的现行规定,发给留学生、进修生、研究生和教师奖学金和工资,并提供适当的医疗服务。
  29.派遣方负担根据本计划派出人员的往返国际旅费和道具、行李运费。接待方负担在本国期间的食、宿、文娱活动和交通费。必要时提供免费医疗。
  30.派遣方负担根据本计划派出的展览至接待方首都的往返运输费用;接待方负担有关举办展览及其在本国境内的运输费用;派出方应在展览开幕前一个月将展览的说明、展品目录提供给接待方。
  31.派遣方要提前两周将派出人员的组成、外语程度、逗留期限和活动项目通知接待方,并提前一周将派出人员的动身日期和乘坐何种交通工具通知接待方。
  32.本计划自签字之日起生效。
  本计划于一九八九年三月十日在乌兰巴托签字,一式两份,每份都用中文和蒙文写成,两种文本具有同等效力。

  中华人民共和国政府        蒙古人民共和国政府
    代   表            代   表
     李举卿            贡·达希达瓦
    (签字)             (签字)

重庆市人民政府办公厅关于印发重庆市人民政府机构英文译名的通知

重庆市人民政府办公厅


渝办发〔2008〕211号

重庆市人民政府办公厅关于印发重庆市人民政府机构英文译名的通知



各区县(自治县)人民政府,市政府各部门,有关单位:

《重庆市人民政府机构英文译名》已经市政府同意,现予印发。







二○○八年七月一日





重庆市人民政府机构英文译名



一、重庆市人民政府办公厅(重庆市人民政府参事室)

General Officeof Chongqing Municipal People’s Government

(Counsellors’ Office of Chongqing Municipal People’sGovernment)



二、市政府组成部门

重庆市发展和改革委员会

Chongqing Development and Reform Commission



重庆市经济委员会(重庆市国防科学技术工业办公室)

Chongqing Economic Commission

(Chongqing Commission of Science,Technology and Industry for National Defense)



重庆市教育委员会

Chongqing Education Commission



重庆市科学技术委员会

Chongqing Science and Technology Commission

重庆市民族宗教事务委员会

Chongqing Ethnic and Religious Affairs Commission



重庆市公安局

Chongqing Public Security Bureau



重庆市国家安全局

Chongqing State Security Bureau



重庆市监察局

Chongqing Supervision Bureau



重庆市民政局

Chongqing Civil Affairs Bureau



重庆市司法局

Chongqing Justice Bureau



重庆市财政局

Chongqing Finance Bureau



重庆市人事局

Chongqing Personnel Bureau

重庆市劳动和社会保障局

Chongqing Administration of Labor and Social Security



重庆市国土资源和房屋管理局

Chongqing Administration of Land, Resources and Housing



重庆市建设委员会

Chongqing Construction Commission



重庆市规划局

Chongqing Urban Planning Bureau



重庆市市政管理委员会

Chongqing Administration of Municipal Engineering



重庆市交通委员会

Chongqing Transport Commission



重庆市信息产业局

Chongqing Bureau of Information Industry



重庆市水利局

Chongqing Water Resources Bureau

重庆市农业局

Chongqing Agriculture Bureau



重庆市商业委员会

Chongqing Commerce Commission



重庆市对外贸易经济委员会(重庆市人民政府口岸管理办公室)

Chongqing Foreign Trade and Economic Relations Commission

(Port AdministrativeOffice of Chongqing Municipal People’s

Government)



重庆市文化广播电视局(重庆市文物局)

Chongqing Administration of Culture, Radio and Television

(Chongqing Bureau of Cultural Relics)



重庆市卫生局(重庆市中医管理局)

Chongqing Health Bureau

(Chongqing Bureau of Traditional Chinese Medicine)



重庆市人口和计划生育委员会

Chongqing Population and Family PlanningCommission

重庆市审计局

Chongqing Audit Bureau



重庆市移民局(重庆市三峡水库管理局)

Chongqing Migration Bureau

(Chongqing Administration of the Three Gorges Reservoir)



重庆市人民政府外事办公室

Foreign Affairs Office of Chongqing Municipal People’s Government



三、市政府特设机构

重庆市国有资产监督管理委员会

Chongqing State-owned Assets Supervision and AdministrationCommission



四、市政府直属机构

重庆市地方税务局

Chongqing Administration of Local Taxation



重庆市环境保护局

Chongqing Environmental Protection Bureau

重庆市体育局

Chongqing Administration of Sport



重庆市统计局

Chongqing Statistics Bureau



重庆市工商行政管理局

Chongqing Administration for Industry and Commerce



重庆市新闻出版局(重庆市版权局)

Chongqing Administration of Press and Publication

(Chongqing Copyright Administration)



重庆市林业局

Chongqing Forestry Administration



重庆市质量技术监督局

Chongqing Administration of Quality and Technology Supervision



重庆市食品药品监督管理局

Chongqing Food and Drug Administration

重庆市旅游局

Chongqing Tourism Administration



重庆市粮食局

Chongqing Administration of Grain



重庆市扶贫开发办公室

Chongqing Poverty Alleviation and Development Office



重庆市人民政府侨务办公室

Overseas Chinese Affairs Office of Chongqing Municipal People’sGovernment



重庆市人民政府法制办公室

Legislative Affairs Office of Chongqing Municipal People’sGovernment



五、市政府部门管理机构

重庆市人民政府研究室

Research Office of Chongqing Municipal People’s Government



重庆市市级机关事务管理局(重庆市接待办公室)

Chongqing Municipal Government OfficesAdministration

(Chongqing Reception Office)

重庆市人民政府金融工作办公室

Financial Affairs Office of ChongqingMunicipal People’s Government



重庆市安全生产监督管理局

Chongqing Administration of Work Safety



重庆市物价局

Chongqing Pricing Bureau



重庆市中小企业发展指导局(重庆市乡镇企业局)

Chongqing Administration for Developmentand Guidance of Small and Medium-Sized Enterprises

(Chongqing Administration ofTownship Enterprises)



重庆市监狱管理局

Chongqing Administration of Prisons



重庆市劳动教养管理局

Chongqing Administration of EducationThrough Labor



重庆市爱国卫生运动委员会办公室

Office of Chongqing Patriotic HealthCommittee

重庆市大学中专招生委员会办公室(重庆市高等教育自学考试委员会办公室)

Office of Chongqing College and Secondary Specialty School Admission Committee

(Office of Chongqing Higher Education Self-Taught ExaminationCommittee)



六、行政执法机构

重庆市文化市场行政执法总队

Chongqing General Brigade of Cultural Market Administrative LawEnforcement



重庆市交通行政执法总队

ChongqingGeneral Brigade of Traffic Administrative Law Enforcement



七、议事协调机构的办事机构

重庆市国防动员委员会人民防空办公室(重庆市民防办公室)

Civil Air Defense Office of Chongqing National DefenseMobilization Committee

(Chongqing Civil Air Defense Office)



八、市政府直属事业单位和局馆合一机构

重庆市园林事业管理局

Chongqing Administration of Parks

重庆市档案局(重庆市档案馆)

Chongqing Archives Administration

(Chongqing Archives)



重庆社会科学院

Chongqing Academy of Social Sciences



九、市政府派出机构

重庆北部新区管理委员会

Administrative Committee of Chongqing New Northern Zone



重庆经济技术开发区管理委员会

Administrative Committee of Chongqing Economic andTechnological Development Zone



重庆高新技术产业开发区管理委员会

Administrative Committee of Chongqing Hi-Tech IndustryDevelopment Zone



重庆市人民政府驻北京办事处

Beijing Office of Chongqing Municipal People’s Government

重庆市人民政府驻上海办事处

Shanghai Office of Chongqing MunicipalPeople’s Government



重庆市人民政府驻广东办事处

Guangdong Office of Chongqing MunicipalPeople’s Government



重庆市人民政府驻福建办事处

Fujian Office of Chongqing Municipal People’sGovernment



重庆市人民政府驻四川办事处

Sichuan Office of Chongqing Municipal People’sGovernment



重庆市人民政府驻云南办事处

Yunnan Office of Chongqing Municipal People’sGovernment



十、其他机构

重庆市供销合作总社

Chongqing Federation of Supply andMarketing Cooperatives



十一、中央在渝直属机构

重庆市国家税务局

Chongqing Administration of State Taxation

重庆海关

Chongqing Administration of Customs



中华人民共和国重庆海事局

Chongqing Maritime Bureau of the People’s Republic of China



重庆煤炭安全监察局

Chongqing Administration of Coal Mine Safety



不分页显示   总共2页  1 [2]

  下一页